Files
public/translation_helper/README.rst

135 lines
4.9 KiB
ReStructuredText
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

==========================
Помощник по переводам
==========================
.. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png
:target: https://odoo-community.org/page/development-status
:alt: Beta
.. |badge2| image:: https://img.shields.io/badge/licence-LGPL--3-blue.png
:target: http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0-standalone.html
:alt: License: LGPL-3
|badge1| |badge2|
Модуль предоставляет инструменты для ручного перевода полей, представлений и меню Odoo
с сохранением переводов в локальные PO-файлы модулей.
**Содержание**
.. contents::
:local:
Возможности
===========
* Ручной перевод полей через контекстное меню
* Перевод нескольких полей одновременно
* Поддержка переводимых полей типа char, text и html
* Поддержка глоссариев для согласованной терминологии
* Память переводов для повторного использования
* Интеграция с режимом разработчика
* Сохранение переводов в локальные PO-файлы модулей
* Перевод меню и представлений
Настройка
=========
Для настройки модуля необходимо:
#. Перейти в *Настройки > Общие настройки*
#. Найти раздел "Помощник по переводам"
#. Настроить параметры перевода:
* Выбрать исходный и целевые языки
* При необходимости загрузить файлы глоссариев
#. Сохранить настройки
Настройка глоссариев:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Файлы глоссариев размещаются в директории ``translations/{lang}/``:
* ``glossary.txt``: Пары терминов для согласованного перевода
* ``{module}.po``: Переводы для конкретного модуля
Использование
=============
Перевод полей:
~~~~~~~~~~~~~~
#. Включите режим разработчика
#. Откройте любую форму с переводимыми полями
#. Нажмите кнопку "Перевести" в меню отладки
#. Выберите поля для перевода
#. Введите переводы вручную
#. Нажмите "Сохранить"
Модуль выполнит следующие действия:
* Определит исходный язык из текущих значений полей
* Применит термины из глоссария для согласованности
* Использует память переводов для повторяющихся фраз
* Обновит переводы полей для всех настроенных языков
* Сохранит переводы в локальные PO-файлы модулей
Перевод меню:
~~~~~~~~~~~~~
#. Перейдите к любому пункту меню
#. Нажмите иконку перевода в меню
#. Выберите целевые языки
#. Введите переводы
#. Подтвердите сохранение
Перевод представлений:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Модуль позволяет переводить:
* Метки полей
* Текст подсказок
* Текст-заполнитель
* Метки кнопок
* Заголовки групп
Известные проблемы / Планы развития
====================================
* Добавить поддержку дополнительных сервисов перевода
* Пакетный перевод для нескольких записей
* Оценка качества переводов
* Контекстно-зависимые переводы
* Рабочий процесс проверки переводов
Отслеживание ошибок
===================
Ошибки отслеживаются на `GitHub Issues <https://github.com/OCA/server-tools/issues>`_.
В случае проблем, пожалуйста, проверьте, не была ли ваша проблема уже зарегистрирована.
Авторы
======
Авторы
~~~~~~
* MK.Lab, RuOdoo
Участники
~~~~~~~~~
* MK.Lab, RuOdoo
Сопровождающие
~~~~~~~~~~~~~~
Модуль сопровождается MK.Lab, RuOdoo.
.. image:: https://ruodoo.ru/logo.png
:alt: MK.Lab, RuOdoo
:target: https://ruodoo.ru
Модуль является частью проекта инструментов локализации и перевода.